Prevod - Turski-Ruski - Otele ne zaman geleceksinizTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Otele ne zaman geleceksiniz | | Izvorni jezik: Turski
Otele ne zaman geleceksiniz? Yoksa şu an otelde misiniz? Ne zaman geri döneceksiniz? |
|
| Когда вы приедете в отель? | | Željeni jezik: Ruski
Когда вы приедете в отель? Или ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ [уже] в отеле? Когда вы вернетеÑÑŒ обратно? |
|
Poslednja provera i obrada od Garret - 28 Juli 2008 07:51
|