Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Italijanski - Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un...
Tekst za prevesti
Podnet od
Oana F.
Izvorni jezik: Italijanski
Ci siamo salutati e poi ci siamo parlati per un pò.
Napomene o prevodu
mi interessa se nella seconda parte si usa "past tense" o "past perfect". Vi prego di non tradurre se non siete sicuri. Grazie.
British
2 Septembar 2008 11:40