Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Engleski - Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Tekst
Podnet od
michalina2301
Izvorni jezik: Portugalski
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Napomene o prevodu
Before edit:
seja voce mesmo,mas nao seja sempre o mesmo!
Thanks to Rodrigues
Natpis
Be yourself...
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
Be yourself, but don't be always the same.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 8 Oktobar 2008 21:17