Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece...
Tekst
Podnet od parfait
Izvorni jezik: Turski

ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece mektuplaşmakla olmaz. daha da ilerlemesi için sen ne düşünüyorsun. şu anda aramızda görünen tek problem benim ingilizceyi bilmemem ve bu sorunu çözmeye çalışıyorum.sen buraya gelince türkçe de öğrenirsin.mektubuna çok sevindim. cevapların iyiydi.senden en kısa zamanda cevap bekliyorum.ama birbirimizi görerek konuşmayı çok isterim.
Napomene o prevodu
ingiliz ingilizcesi

Natpis
Until when will we exchange letters with each other?
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

Until when will we exchange letters? It doesn't go with only exhanging letters. What do you think about going much further? The only apparent problem between us is that I don't know English well, but I'm trying to solve this problem. When you come here you'll learn Turkish too. I was very delighted by your letter. Your answers were great. I am waiting for your response in the shortest time. But I would really like to talk with you in person.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 Juli 2009 12:10