Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Original tekst - Turski - ümit en son kötülüktür...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanskiNemackiEngleskiNorveski

Natpis
ümit en son kötülüktür...
Tekst za prevesti
Podnet od galenaltas
Izvorni jezik: Turski

Ümit en son kötülüktür, çünkü işkenceyi uzatir.
İnançlar hakikat düşmanlari olarak, yalanlardan daha tehlikelidir.
Uçurumlari sevenin kanatlari olmali.
Var olmak ve onun olmak olmalı hayatımın anlamı.
Sen gidersen bende gelirim arkandan.
Ben sende tutuklu kaldım.
Napomene o prevodu
<edit> with small fonts, punctuations, and caps only where it needed to use some. ;) </edit>(02/15/francky
Poslednja obrada od Francky5591 - 15 Februar 2010 14:39