Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Tajlandski - When I was 5 years old, my mom always told me...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPersijski jezikTajlandskiEsperantoDanskiTurski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
When I was 5 years old, my mom always told me...
Tekst
Podnet od Nooij
Izvorni jezik: Engleski

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Napomene o prevodu
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Natpis
ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
Prevod
Tajlandski

Preveo Jackrit
Željeni jezik: Tajlandski

เมื่อตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอว่า ความสุขคือกุญแจของชีวิต
แล้วพอฉันไปที่โรงเรียน พวกเขาถามฉันว่า โตขึ้นฉันอยากเป็นอะไร
ฉันเขียนลงไปว่า "ความสุข"
พวกเขาบอกว่า ฉันไม่เข้าใจในคำถาม ส่วนฉันก็บอกพวกเขาไปว่า พวกเขาไม่เข้าใจในชีวิต
Poslednja provera i obrada od Jackrit - 4 Juni 2011 12:25