Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Islandski - donatie voor Tantine

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilskiTajlandskiNemackiTurskiSvedskiPoljskiNorveskiPortugalskiGrckiDanskiRuskiRumunskiHolandski
Traženi prevodi: VijetnamskiMalezijski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
donatie voor Tantine
Tekst
Podnet od Bamsa
Izvorni jezik: Holandski Preveo carstena

Tantine, expert en beheerder van de gratis vertaalgemeenschap www.cucumis.org, vecht al jaren tegen kanker. Ze heeft niet veel geld voor medische behandeling en daarom heeft zij een donatielink aangemaakt (http://www.gofundme.com/ir5w94). Iedereen met een Visa of MasterCard creditcard kan haar helpen, ongeacht het bedrag, van een paar cent tot euro's/dollars.

Als je geen creditcard hebt, dan kun je contact met haar opnemen om te kijken hoe je kunt helpen

Een gelukkig 2015!


Tantine's blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Framlag til Tantine
Prevod
Islandski

Preveo Vesna J.
Željeni jezik: Islandski

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Februar 2019 14:04