Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Turski - cevrilirse iyi olur tesekkurler
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
cevrilirse iyi olur tesekkurler
Tekst
Podnet od
Tunca2112
Izvorni jezik: Engleski
how did i wind up chasing something that shouldn't exist?
Natpis
.
Prevod
Turski
Preveo
petrikor
Željeni jezik: Turski
Nasıl kendimi var olmaması gereken bir şeyi kovalarken buldum?
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 3 April 2016 21:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
12 April 2016 09:22
merdogan
Broj poruka: 3769
Kendimi nasıl......