خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - cevrilirse iyi olur tesekkurler
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
cevrilirse iyi olur tesekkurler
متن
Tunca2112
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
how did i wind up chasing something that shouldn't exist?
عنوان
.
ترجمه
ترکی
petrikor
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Nasıl kendimi var olmaması gereken bir şeyi kovalarken buldum?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 3 آوریل 2016 21:15
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 آوریل 2016 09:22
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Kendimi nasıl......