خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•پروژه
Latin quotes and sentences
▪▪همه ترجمه ها
•تغییرات جدید
•لیست مدیران
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
▪مراوده زبانی مجانی
Latin quotes and sentences - رومانیایی
چگونه ترجمه کنیم؟
• بر روی [
دیدن ترجمه بعدی
] کلیک کنید تا تمامی صÙØات را برای ترجمه بعدی Ú©Ù‡ باید انجام شود جستجو کنید.
• بر روی [
ترجمه کردن
] یا [
ویرایش
] درست در پایین متنی که باید ترجمه یا به روز شود کلیک کنید.
یا
تمامی متن هایی را که باید ویرایش/ترجمه کنید بررسی کنید و بر روی [
ویرایش
] در پایین صÙØÙ‡ کلیک کنید (Ù…ÛŒ توانید از
برای مرور سریع تر صÙØÙ‡ به پایین به دکمه [
ویرایش
] استÙاده کنید).
• پس از اینکه ویرایش را آغاز کردید، 20 دقیقه برای ترجمه متن هایی که انتخاب کرده اید زمان دارید.
• پس از اتمام Ùراموش نکنید بر روی [
پیشنهاد
] درست در بالای متن
یا
[
ذخیره
] در پایین صÙØÙ‡ کلیک کنید تا کار خود را ذخیره نمایید.
دیدن ترجمه بعدی
قبلی
••
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
••
بعدی
600
متن:
Corripe cervisiam!
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
601
متن:
Corruptio optimi pessima
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
602
متن:
Coruscantes disci per convexa cæli volantes
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
farfurii zburătoare
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
603
متن:
Cotidiana vilescunt
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
604
متن:
Cotidie damnatur qui semper timet
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Omului căruia îi este mereu frică este în fiecare zi condamnat.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
605
متن:
Crapulam terriblem habeo
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
606
متن:
Cras amet qui nunquam amavit; Quinque amavit cras amet
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Fie cel care nu a iubit înainte să iubească mâine.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
607
متن:
Credidi me felem vidisse
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
608
متن:
Credite amori vera discenti
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
credeţi că dragostea spune adevărul.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
609
متن:
Credo elvem etiam vivere
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
610
متن:
Credo nos in fluctu eodem esse
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Cred că suntem pe aceeaşi lungime de undă.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
611
متن:
Credo ut intelligentiam
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Cred ca să pot înţelege
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
612
متن:
Credula vitam spes fovet et melius cras fore semper dicit
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
613
متن:
Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crevit
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
614
متن:
Crescite et multiplicamini
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Creşteţi şi vă înmulţiţi
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
615
متن:
Crimen falsi
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
616
متن:
Crudelius est quam mori semper timere mortem
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Este mai rău să-ţi fie frică mereu de moarte decât să mori.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
617
متن:
Crux
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Cruce
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
618
متن:
Cui dono lepidum novum libellum?
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
619
متن:
Cui malo?
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
620
متن:
Cui peccare licet peccat minus?
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Cui îi este permis să păcătuiască păcătuieşte mai puţin?
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
621
متن:
Cuius regio, eius religio
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Religia stăpânului, religia supusului
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
622
متن:
Cuivis dolori remedium est patientia
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Cel mai bun remediu al durerii este răbdarea
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
623
متن:
Culpa
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
vină
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
624
متن:
Culpam poena premit comes
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
625
متن:
Cum catapultæ proscriptæ erunt tum soli proscript catapultas habebunt
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
626
متن:
Cum homine de cane debeo congredi
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
627
متن:
Cum laude magnum
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
cu multă laudă
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
628
متن:
Cum tacent, clamant
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Când tăceţi, vă calmaţi
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
629
متن:
Cum
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
cu
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
630
متن:
Cur etiam hic es
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
De ce eşti încă aici?
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
631
متن:
Cura nihil aliud nisi ut valeas
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
632
متن:
Cura ut valeas
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Ai grijă de tine
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
633
متن:
Curæ leves loquuntur ingentes stupent
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
634
متن:
Cursum perficio
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Călătoria mea se termină aici.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
635
متن:
Da mihi basilia mille
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Sărută-mă de o mie de ori.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
636
متن:
Da mihi castitatem et continentiam, sed noli modo!
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
637
متن:
Da mihi sis bublæ frustrum assæ, solana tuberosa in modo gallicio fricta, ac quassum lactatum coagulatum crassum.
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
638
متن:
Da mihi sis cerevisiam dilutam
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
639
متن:
Damnant quod non intellegunt
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Este condamnat ceea ce nu se înţelege.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
640
متن:
Data et accepta
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
641
متن:
De asini umbra disceptare
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
642
متن:
De bene esse
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
643
متن:
De die in diem
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
644
متن:
De duobus malis, minus est semper eligendum
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
Din două rele, alege-o întodeauna pe cea mai puţin rea.
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
645
متن:
De facto
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
de fapt
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
646
متن:
De inimico non loquaris sed cogites
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
647
متن:
De integro
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
De la capăt
توضیحات:
Freya
ترجمه شده توسط
648
متن:
De iure
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
de drept
توضیحات:
azitrad
ترجمه شده توسط
649
متن:
De minimis non curat prætor
[همه زبانها - پنجرهٴ دیگر]
توضیحات:
قبلی
••
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
••
بعدی