0 Tekstas: I love you. [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė casper tavernello 1 Tekstas: God bless you!; I love God; God is holy; God is rightful; God is faithful; God is good; God is merciful; God is great; God is powerful; God is wise; The God/Lord is my sheperd and nothing I will miss; Only God can judge me
[Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: 2 Tekstas: Happy birthday! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė casper tavernello 3 Tekstas: Merry Christmas! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė casper tavernello 4 Tekstas: Merry Christmas and a Happy New Year! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: We always write Christmas with a capital C, but happy new year does not have to capitalized. Išvertė casper tavernello 5 Tekstas: Happy new year! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 6 Tekstas: Live for the moment [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: 7 Tekstas: What doesn't kill me makes me stronger. [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: I changed it back - this is the usual expression in English. Išvertė Eggert 8 Tekstas: (My) God, My mother (mom), my father (dad), my sister, my brother, my family, my life, eternal love [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 9 Tekstas: Happy Easter! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė casper tavernello 10 Tekstas: Welcome! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 11 Tekstas: Hello! Hi! Good bye! See you! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 12 Tekstas: I'm sorry [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė lws 13 Tekstas: What's your name? [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 14 Tekstas: How are you? [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 15 Tekstas: Where are you from? [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 16 Tekstas: Our Father, who are in Heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy Kingdom come.
Thy will be done,
on earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive them that trespass against us.
And lead us not into temptation;
But deliver us from evil.
Amen. [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Hi. I think it should be on earth as it is in Heaven and not in earth as it is in heaven. And the last sentence is usually added after deliver us from evil: For thine is the Kingdom and the Power and the Glory, for ever and ever" Išvertė casper tavernello 17 Tekstas: Good night! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Porfyhr 18 Tekstas: Have a nice day! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: 19 Tekstas: Nice to meet you [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė lws 20 Tekstas: Good luck! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 21 Tekstas: Thank you! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 22 Tekstas: Help! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 23 Tekstas: Have a nice trip! [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 24 Tekstas: Who? How? When? What? Where? Why? [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 25 Tekstas: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Porfyhr 26 Tekstas: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė lws 27 Tekstas: I miss you (very much) [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: Išvertė Eggert 28 Tekstas: How do you say ... in English?
Would you like to dance with me?
Where's the toilet? [Visos kalbos - Naujas langas] Komentarai: [English] must be changed into the langauge name of the translation Išvertė arcobaleno