Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



33Tafsiri - Kituruki-Kibsonia - BoÅŸ yere

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKisabiaKibsoniaKibulgeriKihispaniaKiswidiKiingereza

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
BoÅŸ yere
Nakala
Tafsiri iliombwa na derbyxy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi

Maelezo kwa mfasiri
MOLIM ZA PREVOD OVE TURSKE PJESME OD JEDNE POZNATE TURSKE PJEVACICE
HVALA

original text:
BOS YERE

GEL ASKIM UZAT BANA ELLERINI
ASK BÄYLEDIR YAKIN DURAN KAZANIR
GÃœL ASKIM BU SANA YAKISIR
FARK ETMEDEN GÄNÜL SANA ALISIR


BAK QEKICEM BOS YERE ELLERIMI
GÖR O ZAMAN SERVGIMIN DEGERINI
BAK QEKICEM BAQ YERE ELLERIMI

The whole song:
Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Öfken de var coşkun da var
Arada kaldım...
Suçum da var suçun da var
Yeter Allah'ım...

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi
Dolduramaz kimse benim yerimi

Kichwa
BOS YERE GEL ASKIM UZAT BANA ELLERINI ASK...
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na Verka
Lugha inayolengwa: Kibsonia

Bezuspješno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobijeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspješno
Tako ćeš vidjeti vrijednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspješno.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lakil - 17 Januari 2008 12:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Aprili 2008 22:03

berkkaykanat
Idadi ya ujumbe: 14
Ä°t's Bosnian flag but it is Turkish.