Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kislovenia-Kiswahili - Literary-chinese-wényánwén

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiturukiKihangeriKislovakiaKihispaniaKijerumaniKiarabuKisabiaKireno cha KibraziliKinorweKirusiKiyahudiKijapaniKiswidiKiesperantoKiromaniaKiitalianoKiholanziKipolishiKikorasiaKialbeniKirenoKigirikiKikoreaKichekiKideniKisloveniaKihindiKikatalaniKichina kilichorahisishwaKiukreniKifiniKifaransaKilithuaniaKiajemiKiafrikana
tafsiri zilizoombwa: KiswahiliKivietinamuKiayalandi

Kichwa
Literary-chinese-wényánwén
Tafsiri
Kislovenia-Kiswahili
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kislovenia

Klasična kitajščina/Wenyanwen
13 Februari 2008 08:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Juni 2008 01:18

julia ferraz
Idadi ya ujumbe: 1
Leka muanetu muaneu mu ledibua dituku dimuepela ne bangelu...
yeya utu owa mabela...
dangé...

beleza mwanetu;
nanga nanga bua se buendela kabujiminyi.
tuasakidila wabunyi ne ditalala dia NZAMBI dikala neba.
primeira | < anterior | próxima > | última