Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kireno - VÃ¥ra indier vill ha svar. Har du skickat svaret...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
VÃ¥ra indier vill ha svar. Har du skickat svaret...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
marina2008
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
För kännedom.
Glöm inte att skicka mig namnet på den indiske juristen.
VÃ¥ra indier vill ha svar. Har du skickat svaret till dem?
Kichwa
Para conhecimento
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno
Para conhecimento
Não esqueças de me enviar o nome do advogado indiano.
Os nossos indianos querem uma resposta.
Já lhes enviaste a resposta?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sweet Dreams
- 4 Aprili 2008 19:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Mechi 2008 16:26
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
o nome do advogado indiano.
29 Mechi 2008 12:47
Marlene Afonso
Idadi ya ujumbe: 1
ja lhes enviaste a resposta?
4 Aprili 2008 18:47
Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Lily, a última frase não está fixe.
Concordo com a Marlena como opção de resposta.
4 Aprili 2008 18:54
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Eu também concordo, Lily. E acho que deverias pôr
os
nossos indianos, blá, blá...
4 Aprili 2008 19:08
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Feito!