Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - je vais juste t'écrire quelques lignes en français...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Kichwa
je vais juste t'écrire quelques lignes en français...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
afolie
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
je vais juste t'écrire quelques lignes en français car je ne comprends pas pourquoi je pense à toi tout le temps...si un jour tu as besoin de quelques chose, n'hésite pas à m'appeler; je t'aime. Je n'arrête pas de regarder tes photos tous les jours, il y a quelque chose qui me dit que tu es quelqu'un de bien; je t'embrasse très fort. ....à bientôt.... à la folie X
Maelezo kwa mfasiri
Benim için çok önemli...
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 11 Juni 2008 01:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Juni 2008 00:25
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Bonsoir Francky ou Botica. Pouvez-vous regarder ce texte , svp.?. Le français est tres mauvais!!
Merci.
11 Juni 2008 01:36
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Merci Francky.