Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Acid Rain (Chuva Ácida)

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatini

Category Song - Society / People / Politics

Kichwa
Acid Rain (Chuva Ácida)
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Fenrir
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The acid rain is burning right into your eyes.
Again your dreams may lose the glow.
Allow the sorrow of your thoughts to meet sunrise.
And shall the hopeful words bring love inside your heart.
The acid rain is burning your eyes!
3 Agosti 2008 19:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2008 21:39

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Acid Rain Lyrics
Artist(Band):Angra

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Acid-Rain-lyrics-Angra/F456953041789FAC48256CE20017E240

Miseribus, Sanctus, Pecatoribus Ominus
Miseribus, Sanctus, Pecatoribus Ominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

When the world had a tragic fate
We were draining the poisoned sea
Though the scenes were indeed too sad
Only prayers will take the lead

Oooh, just some of us survived
At least a discent woman and a man
Wide awake! Am I alone in this place?
Someone hear me? My only hope!

The acid rain is burning right into your eyes
Again your dreams may lose the glow
Allow the sorrow of your thoughts to meet sunrise
And shall the hopeful words bring love inside your heart
The acid rain
Is burning your eyes

So the world knew a tragic fate
We were draining the deadly sea
And the scenes were indeed too sad
Only prayers were taking lead

Oooh, just some of us survived
At least a discent woman and a man
Wide awake! Am I alone in this place?
Someone hear me? My only hope!

The acid rain is burning right into your eyes
Again your dreams may lose the glow
Allow the sorrow of your thoughts to meet sunrise
And shall the hopeful words bring love inside your heart
The acid rain
Is burning your eyes!