Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - han är ser bra ut och har brunt hårHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Letter / Email - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | han är ser bra ut och har brunt hår | | Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
han är ser bra ut och har brunt hår |
|
| Él es guapo y tiene el pelo marrón. | | Lugha inayolengwa: Kihispania
Él es guapo y tiene el pelo marrón. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Oktoba 2008 17:40
|