Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kireno - As palavras se vão, os escritos permanecem

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKireno

Category Literature

Kichwa
As palavras se vão, os escritos permanecem
Nakala
Tafsiri iliombwa na brunosagat
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na goncin

As palavras se vão, os escritos permanecem

Horácio freqüentava a escola de Orbílio. O pequeno garoto observava os preceitos do mestre. Horácio era um aluno exemplar. Muito sabiamente, o mestre dava ao aluno o melhor presente.

Orbílio ditava constantemente belos provérbios aos alunos. As crianças transcreviam os provérbios.

Kichwa
As palavras vão-se, os escritos permanecem
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kireno

As palavras vão-se, os escritos permanecem

Horácio frequentava a escola de Orbílio. O pequeno rapaz observava os preceitos do mestre. Horácio era um aluno exemplar. Muito sabiamente, o mestre dava ao aluno o melhor presente.

Orbílio ditava constantemente belos provérbios aos alunos. As crianças transcreviam os provérbios.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Juni 2009 19:18