Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kirusi - Сказка

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKilithuania

Category Song

Kichwa
Сказка
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na arminas306
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Бедный художник белит холсты,
А река Нева утром сводит мосты.
Во дворе гудит детвора,
может, будет дождь,
а я назло без зонта.

Как бы мне найти в этом мире её
и не потерять, что сложнее ещё.
Жизнь бы с ней прожить, до скончания дней.
Ещё сложнее.

Люди бегут наперегонки,
бьются о стекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках спят наяву,
может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.

Как бы мне найти в этом мире его...
Ilihaririwa mwisho na Sunnybebek - 18 Septemba 2009 23:40