Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiromania - Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
dyotyma
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine.
Ilihaririwa mwisho na
Freya
- 29 Oktoba 2010 06:07