Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKilatini

Category Sentence

Kichwa
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Kichwa
"Do not constantly be afraid to lose what is ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Minny
Lugha inayolengwa: Kiingereza

"Do not constantly be afraid to lose what is yours.
What has lasting value does not disappear"

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Aprili 2010 13:41