Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kikurdi - Afixada mensagem em Traduções

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiturukiKirusiKibulgeriKiesperantoKiromaniaKijapaniKiarabuKikatalaniKihispaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKiswidiKideniKiestoniKisabiaKihangeriKivietinamuKifiniKilithuaniaKihindiKichina kilichorahisishwaKigirikiKichina cha jadiKikorasiaKinorweKifaransaKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinepaliKinewariKiurduKikurdi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Afixada mensagem em Traduções
Tafsiri
Kireno-Kikurdi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Foi afixada uma nova mensagem a propósito de uma das suas traduções
Maelezo kwa mfasiri
I used the formal "you".\r In title, I refered to "traslations" as a section on the site: "Traduções". "Posted message on Translations"
10 Juni 2006 21:37