Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kirusi - КраÑота правит миром
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
КраÑота правит миром
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Mikki_me
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
КраÑота правит миром.
Ilihaririwa mwisho na
Siberia
- 2 Septemba 2011 07:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Agosti 2011 17:48
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I'm afraid this text is breaking our 4th rule (no verb at all)
Please could you confirm, Siberia
Thanks!
CC:
Siberia
27 Agosti 2011 18:08
Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Quite the contrary Francky
Conjugated! verb is the second word in the sentence
27 Agosti 2011 18:09
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I won't learn Russian using the google translator thus!
Thanks for your prompt answer, Siberia!
I'll release this request