Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Nakala
Tafsiri iliombwa na
solblomst
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na
evahongrie
J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Kichwa
I have this song too, but in Rumanian
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I have this song too, but in Rumanian
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 15 Februari 2007 05:23