Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - fleur de bouche
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
fleur de bouche
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
leemans
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
fleur de bouche
Maelezo kwa mfasiri
Het is een gezegde.
Iemand spreekt met een 'fleur de bouche'.
10 Februari 2007 12:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Februari 2007 14:23
CocoT
Idadi ya ujumbe: 165
Mmm, je n'ai jamais entendu cette expression en Francais, mais ce n'est peut-etre que moi... Ou "avec une fleur en bouche"?