Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - A discussion on the translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKirusiKihispaniaKichina kilichorahisishwaKijerumaniKipolishiKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKifiniKikorasiaKigirikiKichekiKideniKikatalaniKisabiaKichina cha jadiKibulgeriKireno cha KibraziliKiukreniKiholanziKiarabuKiesperantoKihangeriKijapaniKifaransaKilithuaniaKibsoniaKiyahudiKialbeniKinorweKiestoniKikoreaKilatiniKislovakiaKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKiindonesiaKijojiaKiayalandiKiafrikanaKimaleiKitaiKihindiKivietinamuKiazabaijani
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Kichwa
A discussion on the translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Kichwa
مناقشة عن الترجمة
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na mahho
Lugha inayolengwa: Kiarabu

توجد هناك مناقشة عن هذه الترجمة - أرجو أن تقرأها قبل التقييم.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na overkiller - 9 Aprili 2007 18:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Januari 2009 17:57

atefsharia
Idadi ya ujumbe: 29
هناك مناقشة حول هذه الترجمة، رجاء قراءتها قبل التقييم