Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Arapça - A discussion on the translation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
A discussion on the translation
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.
Başlık
مناقشة عن الترجمة
Tercüme
Arapça
Çeviri
mahho
Hedef dil: Arapça
توجد هناك مناقشة عن هذه الترجمة - أرجو أن تقرأها قبل التقييم.
En son
overkiller
tarafından onaylandı - 9 Nisan 2007 18:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Ocak 2009 17:57
atefsharia
Mesaj Sayısı: 29
هناك مناقشة Øول هذه الترجمة، رجاء قراءتها قبل التقييم