Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-Boşnakca - Tack för vad du gav mig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeRusçaBoşnakca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tack för vad du gav mig...
Metin
Öneri pimplaläsk567
Kaynak dil: İsveççe

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Başlık
Hvala ti za to, Å¡to si mi dao
Tercüme
Boşnakca

Çeviri Verka
Hedef dil: Boşnakca

E.
Ja volim da vodim sa tobom ljubav
Daješ mi tako zadovoljstvo
Ti si naj čudesniji čovjek , iz svih što sam vidjela
Zahvaljujući tebi, osjećam se tako srečna
Tako mi nedostaješ
Zahvaljujući tebi osjećam se tako čudesno i nevjerovatno ljepom.
Hvala ti za to, što postojiš.
Ti si - najbolji!!
M.
En son lakil tarafından onaylandı - 17 Ocak 2008 12:28