Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Sueco-Bosnio - Tack för vad du gav mig...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoRusoBosnio

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tack för vad du gav mig...
Texto
Propuesto por pimplaläsk567
Idioma de origen: Sueco

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Título
Hvala ti za to, Å¡to si mi dao
Traducción
Bosnio

Traducido por Verka
Idioma de destino: Bosnio

E.
Ja volim da vodim sa tobom ljubav
Daješ mi tako zadovoljstvo
Ti si naj čudesniji čovjek , iz svih što sam vidjela
Zahvaljujući tebi, osjećam se tako srečna
Tako mi nedostaješ
Zahvaljujući tebi osjećam se tako čudesno i nevjerovatno ljepom.
Hvala ti za to, što postojiš.
Ti si - najbolji!!
M.
Última validación o corrección por lakil - 17 Enero 2008 12:28