Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Japonca - comment to explain your rejection
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
comment to explain your rejection
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
Başlık
ãªãœæ‹’å¦ã—ãŸã®ã‹èª¬æ˜Žã™ã‚‹ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ
Tercüme
Japonca
Çeviri
chichiwara
Hedef dil: Japonca
ã“ã®ç¿»è¨³ã‚’æ‹’å¦ã—ãŸç†ç”±ã‚’説明ã™ã‚‹ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’残ã•ãªã‹ã£ãŸå ´åˆã€è²´æ–¹ã®ä¸€ç¥¨ã¯ç„¡åŠ¹ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
16 Ocak 2008 18:20