Tercüme - Portekizce-Romence - és o moldavo mais lindo que conheço.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | és o moldavo mais lindo que conheço. | | Kaynak dil: Portekizce
és o moldavo mais lindo que conheço. |
|
| | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
EÅŸti cel mai frumos moldovean pe care îl cunosc. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "lindo" = "frumos", "simpatic", "drăguÅ£". |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 16:17
|