Tercüme - İtalyanca-Romence - commo ti chiamo, tu cantare ?Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | commo ti chiamo, tu cantare ? | | Kaynak dil: İtalyanca
commo ti chiamo, tu cantare ? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Cum te cheamă, cânÅ£i ? | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
Cum te cheamă, cânÅ£i ? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Textul-sursă trebuia să fie : "Come ti chiami, tu canti?". |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 19 Ocak 2008 13:49
|