Tercüme - İspanyolca-Romence - cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık | cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor... | | Kaynak dil: İspanyolca
cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor que me ha pasado en ella.has estado siempre a mi lado. |
|
| | | Hedef dil: Romence
Cary, eşti parte din mine şi din viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat în viaţă. Ai fost întotdeauna lângă mine. |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 22 Şubat 2008 23:14
|