Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Romania - cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...
Teksti
Lähettäjä
chatyna
Alkuperäinen kieli: Espanja
cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor que me ha pasado en ella.has estado siempre a mi lado.
Otsikko
eÅŸti parte din mine
Käännös
Romania
Kääntäjä
lecocouk
Kohdekieli: Romania
Cary, eşti parte din mine şi din viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat în viaţă. Ai fost întotdeauna lângă mine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 22 Helmikuu 2008 23:14