Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...
テキスト
chatyna様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor que me ha pasado en ella.has estado siempre a mi lado.

タイトル
eÅŸti parte din mine
翻訳
ルーマニア語

lecocouk様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Cary, eşti parte din mine şi din viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat în viaţă. Ai fost întotdeauna lângă mine.
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 2月 22日 23:14