Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bakışlarına kanmam artıkŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Bakışlarına kanmam artık | | Kaynak dil: Türkçe
Bakışlarına kanmam artık |
|
| I won't be fooled by your glances any more | | Hedef dil: İngilizce
I won't be fooled by your glances any more | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son smy tarafından onaylandı - 24 Şubat 2008 15:17
Son Gönderilen | | | | | 24 Şubat 2008 14:58 | | | I am going to allow this because those that voted against it didn't give any reason for their vote and I don't credit votes against a translation unless they give reasons. | | | 24 Şubat 2008 14:59 | | | thanks.. | | | 24 Şubat 2008 15:16 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | I'll just edit as
"I won't be fooled by your glances any more" CC: dramati |
|
|