Tercüme - Türkçe-Fransızca - seni çok ama çok seviyorumŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | seni çok ama çok seviyorum | | Kaynak dil: Türkçe
seni çok ama çok seviyorum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | pourriez-vous me traduire cette phrase de toute urgence svp merci |
|
| Je t'aime beaucoup mais vraiment beaucoup. | | Hedef dil: Fransızca
je t'aime beaucoup, mais vraiment beaucoup |
|
En son Botica tarafından onaylandı - 26 Şubat 2008 15:50
|