Traduko - Turka-Franca - seni çok ama çok seviyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | seni çok ama çok seviyorum | Teksto Submetigx per taura | Font-lingvo: Turka
seni çok ama çok seviyorum | | pourriez-vous me traduire cette phrase de toute urgence svp merci |
|
| Je t'aime beaucoup mais vraiment beaucoup. | | Cel-lingvo: Franca
je t'aime beaucoup, mais vraiment beaucoup |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 26 Februaro 2008 15:50
|