Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Interesting-notifications-translations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceAlmancaİtalyancaPortekizceİspanyolcaArnavutçaRusçaFransızcaLehçeTürkçeBulgarcaİbraniceArapçaBrezilya PortekizcesiKatalancaMacarcaHollandacaBasit ÇinceİsveççeÇinceEsperantoJaponcaHırvatçaYunancaHintçeSırpçaLitvancaDancaFinceİngilizceEstonyacaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaMoğolcaAfrikanlarNepalceSlovenceTay dili
Talep edilen çeviriler: KlingoncaHimalai diliUrducaVietnamcaİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Interesting-notifications-translations
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Başlık
Régulièrement-notifications-nécessaires
Tercüme
Fransızca

Çeviri cucumis
Hedef dil: Fransızca

Cucumis.org ne vendra JAMAIS votre adresse email et ne vous enverra JAMAIS AUCUN email non souhaité. S'il vous plaît, choisissez une adresse email que vous vérifiez régulièrement car vous avez la possibilité de recevoir des notifications trés utiles si vous cochez les options nécessaires (traductions terminées, messages personnels, etc...).
16 Kasım 2005 13:28