Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Fransızca - Amo-te rui por isso quero estar sempre do teu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaYunancaArapçaİngilizceJaponca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Amo-te rui por isso quero estar sempre do teu...
Metin
Öneri jé
Kaynak dil: Portekizce

Amo-te Rui por isso quero estar sempre do teu lado para o bem e o mal. Beijo Sónia

Başlık
Je t'aime Rui, pour cela je veux être toujours...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Je t'aime Rui, pour cela je veux être toujours à tes côtés pour le bon et le mauvais. Baiser Sónia
En son Botica tarafından onaylandı - 11 Mart 2008 07:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Nisan 2008 15:17

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
bisous?