Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Ä°spanyolca bilmediÄŸim için özür dilerim ama yavaÅŸ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
İspanyolca bilmediğim için özür dilerim ama yavaş...
Metin
Öneri nertoxian
Kaynak dil: Türkçe

İspanyolca bilmediğim için özür dilerim ama yavaş yavaşs öğreneceğim.Bu çeviriyide bi siteden yapıyorum.

Başlık
te pido disculpas por no saber español pero...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri rodelga
Hedef dil: İspanyolca

Te pido disculpas por no saber español pero poco a poco lo aprenderé. Esta traducción la hago por medio de una web.
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Nisan 2008 20:51