Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Litvanca - A very tall man entered with the chest and limbs...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Deneme
Başlık
A very tall man entered with the chest and limbs...
Metin
Öneri
grycius
Kaynak dil: İngilizce
A very tall man entered with the chest and limbs o fa Hercules. his dress was rich with richness which would in england be considered bad taste.
Başlık
Labai..
Tercüme
Litvanca
Çeviri
tristangun
Hedef dil: Litvanca
Labai aukštas vyras įėjo su krūtine ir galūnėm kaip Heraklio, jo apranga buvo prabangi su tokia prabanga, kuri Anglijoje būtų laikoma blogu skoniu
En son
ollka
tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 00:22