Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Litova - A very tall man entered with the chest and limbs...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
A very tall man entered with the chest and limbs...
Teksto
Submetigx per
grycius
Font-lingvo: Angla
A very tall man entered with the chest and limbs o fa Hercules. his dress was rich with richness which would in england be considered bad taste.
Titolo
Labai..
Traduko
Litova
Tradukita per
tristangun
Cel-lingvo: Litova
Labai aukštas vyras įėjo su krūtine ir galūnėm kaip Heraklio, jo apranga buvo prabangi su tokia prabanga, kuri Anglijoje būtų laikoma blogu skoniu
Laste validigita aŭ redaktita de
ollka
- 24 Aprilo 2008 00:22