Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Almanca - i miss you all the time, why can it just not be...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
i miss you all the time, why can it just not be...
Metin
Öneri
rickyy1234
Kaynak dil: İngilizce
i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?
Başlık
ich vermisse dich die ganze Zeit
Tercüme
Almanca
Çeviri
Noella
Hedef dil: Almanca
ich vermisse dich die ganze Zeit, warum kann es nicht nur ich und du sein? FÃœR IMMER?
En son
Bhatarsaigh
tarafından onaylandı - 7 Nisan 2008 22:10