Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Leggil da sola è meglio.Ciao Maja,è giusto che...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaSırpça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Leggil da sola è meglio.Ciao Maja,è giusto che...
Çevrilecek olan metin
Öneri diego114
Kaynak dil: İtalyanca

Leggila da sola.Ciao Maja,è giusto che sappi che ti voglio sempre ancora tanto bene, spero anche tu.ti scrivo principalmente per farti tanti auguri di buon compleanno sperando che questa volta la lettera arrivi è magari arrivi il giorno del tuo compleanno.Come sai,quest'anno ho tante spese da fare sulla casa nuova,quindi non ti assicuro se vengo in agosto.Sto cercando sinpaticamente di togliere l'odio che ha per te la Maria è dura credimi.Se riesci a leggere la lettera,appena puoi quando sei fuori tu sola fammi uno squillo,che io poi ti chiamo subito se posso,ho tanta voglia di sentirti.baci Diego
6 Nisan 2008 19:36