Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - Islam
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Islam
Metin
Öneri
arzu
Kaynak dil: İngilizce
Out on the edge of darkness there rides a peace train, " O peace Train take this country, take me home again..."
Başlık
Islam
Tercüme
Türkçe
Çeviri
aposperitis
Hedef dil: Türkçe
Bir barış treni gezinir karanlığın uzak köşesinde, " Oh, barış treni, bu ülkeyi(diyarı), beni,yuvamıza götür geri..."
En son
cucumis
tarafından onaylandı - 5 Aralık 2005 10:25