Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Boşnakca - Hallo mein Schatz... mit dieser Mail will ich...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBoşnakca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hallo mein Schatz... mit dieser Mail will ich...
Metin
Öneri Sexcustet
Kaynak dil: Almanca

Hallo mein Schatz...

mit dieser Mail will ich dir zeigen, wie sehr du mir ans Herz gewachsen bist. Du hast mein Leben komplett verändert, hast aus mir einen anderen Menschen gemacht, mir gezeigt, was es heißt zu leben und zu lieben. Du bist alles was ich habe, alles was ich brauche, alles was ich will. Du bist die Traumfrau meines Lebens.

Ich liebe Dich solange ich lebe
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Das ist vorerst ein Texte für meine Freundin, welche Bosnierin ist. Zudem hab ich ihn trotz alldem allgemein gehalten, damit jeder diesen Text benutzen kann. Ich hoffe ihr könnt mir helfen ihn zu übersetzen. Wäre nett :)

Başlık
Zdravo draga moja...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri vuka
Hedef dil: Boşnakca

Zdravo draga moja...
sa ovim pismom ja ti želim pokazati, koliko si mi ti za srce prirasla. Ti si moj život kompletan promijenila, od mene si napravila skroz drugog čovjeka, meni pokazala, šta znači živjeti i voljeti. Ti si sve što imam, sve što trebam, sve što želim. Ti si žena mog života.

Jaću te voljeti dok sam živ.
En son lakil tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 16:59