Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βοσνιακά - Hallo mein Schatz... mit dieser Mail will ich...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒοσνιακά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hallo mein Schatz... mit dieser Mail will ich...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sexcustet
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Hallo mein Schatz...

mit dieser Mail will ich dir zeigen, wie sehr du mir ans Herz gewachsen bist. Du hast mein Leben komplett verändert, hast aus mir einen anderen Menschen gemacht, mir gezeigt, was es heißt zu leben und zu lieben. Du bist alles was ich habe, alles was ich brauche, alles was ich will. Du bist die Traumfrau meines Lebens.

Ich liebe Dich solange ich lebe
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Das ist vorerst ein Texte für meine Freundin, welche Bosnierin ist. Zudem hab ich ihn trotz alldem allgemein gehalten, damit jeder diesen Text benutzen kann. Ich hoffe ihr könnt mir helfen ihn zu übersetzen. Wäre nett :)

τίτλος
Zdravo draga moja...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από vuka
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Zdravo draga moja...
sa ovim pismom ja ti želim pokazati, koliko si mi ti za srce prirasla. Ti si moj život kompletan promijenila, od mene si napravila skroz drugog čovjeka, meni pokazala, šta znači živjeti i voljeti. Ti si sve što imam, sve što trebam, sve što želim. Ti si žena mog života.

Jaću te voljeti dok sam živ.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 27 Απρίλιος 2008 16:59