Tercüme - Norveççe-Farsça - Jeg tilhører min elskede og hun er minŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle | Jeg tilhører min elskede og hun er min | | Kaynak dil: Norveççe
Jeg tilhører min elskede og hun er min |
|
| من از Ù…Øبوبم هستم Ùˆ او از من است | | Hedef dil: Farsça
من از Ù…Øبوبم هستم Ùˆ او از من است. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Original translation: man az janem astom wa on az man ast |
|
En son ghasemkiani tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 11:44
Son Gönderilen | | | | | 15 Ağustos 2008 14:42 | | | Hello tarakbr. Do you want some work. Bridge here :
" I belong to my love ans she's mine".
|
|
|