ترجمه - نروژی-فارسی - Jeg tilhører min elskede og hun er minموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله | Jeg tilhører min elskede og hun er min | | زبان مبداء: نروژی
Jeg tilhører min elskede og hun er min |
|
| من از Ù…Øبوبم هستم Ùˆ او از من است | | زبان مقصد: فارسی
من از Ù…Øبوبم هستم Ùˆ او از من است. | | Original translation: man az janem astom wa on az man ast |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 10 می 2008 11:44
آخرین پیامها | | | | | 15 آگوست 2008 14:42 | | | Hello tarakbr. Do you want some work. Bridge here :
" I belong to my love ans she's mine".
|
|
|